“亚洲名字让人困惑”:大英博物馆被指责种族歧视
2017年09月15日 16:04:17    作者:文/HenriNeuendorf 译/Elaine   来源:artnet新闻

  人们从位于伦敦市中心的大英博物馆正门口进出。图片:NIKLASHALLE'N/AFP/Getty Images

  日前,大英博物馆正面临着种族歧视的指控,起因在于本周三博物馆的一位策展人在推特上说“因为亚洲名字有时候太容易让观众混淆,所以博物馆有时候会将一些亚洲名字从展览墙面文字或展签上删除。”

  在大英博物馆邀请推特用户向专家提问的线上项目中,其中一位参与者博物馆“Keeper of Asia”的策展人Jane Porter在这个”ask a curator”(向策展人提问)环节中透露了这样的信息。

  当被问到:“为了照顾大英博物馆各类参观人群,你们是如何进行展览标签和信息的设计呢?”Porter回答说,“策展人会根据他们的专业知识将文字写在展签上,然后再由翻译部门进行编辑。我们希望将展签的文字做到16岁的人能够读懂的程度。但有时候亚洲名字会让人很困惑,所以我们会注意尽量不要太多使用。”

 大英博物馆推特原文截图

  这样的评论几乎立刻引来了许多批评,不仅推特的用户们指责大英博物馆带有种族歧视倾向,还有人指出了英国的殖民史以及博物馆在展示从前殖民地掠夺而来的珍贵文物中所处的争议位置。

  例如,一名推特用户JJBola说,“看来在亚洲进行殖民都没有让你很困惑,倒是写出这些亚洲名字让你感到很困惑。真有你的,大英博物馆。”

 JJ Bola的推特原文截图

  另一位推特用户Shelly Asquith则认为很多伦敦人和参观者都有着亚洲血统。“大英博物馆策展人关于‘亚洲名字很让人困惑‘的言论,不禁让人怀疑这支博物馆队伍在最近十年里有没有去伦敦任何一所学校转转。”作家Dea Birkett和Rebecca Mileham则发了推文说,“这些名字对于有着亚洲名字的人来说并不陌生!这种推测实在让人无法想象。如果博物馆的员工能够更多元化,就不会有这样的问题了。”

  博物馆在数小时内就发布了道歉推文,称“为引起的冒犯感到抱歉,”并同时解释说,“Jane当时正在对一个非常具体的问题进行回答,询问的内容是关于我们如何将作品展签设计得让更多观众能够理解。其实每件物品的展签文字都必须非常简练,而我们也要从中把故事说清楚,把那些‘作品是什么’、‘从哪里来’等重要信息都意义呈现。”



[声明]以上内容只代表作者个人的观点,并不代表“艺术国际”网站的价值判断。

还没有人赞过这篇新闻,赶快抢个沙发!

网页 新闻
相关热词搜索  大英博物馆 种族歧视 
看过本文的人还看过
文/HenriNeuendorf 译/Elaine的相关文章
    频道推荐
    热点新闻
    视频连连看更多
    热点评论
    精品展览更多
    专    题更多
    博文推荐更多
    在线访谈更多
    管理员博客

    新闻热线:010-84505303

    邮箱:admin@artintern.net

    发私信

    Copyright © 2008-2017 artintern.net Corporation All Rights Reserved 艺术国际 版权所有

    电信业务审批[2008]字第242号    京ICP备09032365号    电信与信息服务业务经营许可证080364号    京ICP证080364号

    京公网安备 11011202000259号